Daniel 8 & the 6th trump

First I want to thank Audra in Robert’s FB group for bringing up this topic.  It has caused me to delve further into Daniel 8 than I ever have before.  This chapter reveals/overlays Rev. 8-9, 13, which is the 6 trumps of Revelation.

Daniel 8:1      In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeared unto me, even unto me Daniel, after that which appeared unto me at the first.

about 551 BC (after Jehoiachin’s and Ezekiel’s 37 yrs of captivity), and Daniel was 70 yrs. old at the giving of this prophecy.

Dan 8:3         Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

The RAM here is symbolic of the seedline of Jacob (all 12 tribes) from Gen. 22:13.   Horns are symbolic of power, and since Great Britain’s power came first, it is the first horn, and America, which came along later, but more powerful is the second horn.

Dan 8:4         I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.

The Ram did push westward indeed, and north and south etc., etc.  Hence the mighty and powerful nation of America.

Dan 8:5    ¶    And as I was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.

The he-goat is Iran, and those countries who ally with them.  They don’t touch the ground (like flying locusts), and when all those countries in the middle east unite, they become that notable horn, or just one power.  It is forming before our very eyes.

Dan 8:6         And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

Dan 8:7         And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.

Now, they consider us the great satan, hence they are “moved with choler” against the ram.  This might be an event similar to Nixon’s scandal, might happen to the current leader in chief of the RAM.  This event might be yet to happen, or it might be symbolic of 911.  I don’t know yet.

Dan 8:8         Therefore the he goat waxed very great: and when he was strong, the great horn was broken; and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven.

Note here, that the he-goat, the locust army will “become” strong, and just then their great horn was broken.  I believe this is the wounding of the 1st political beast of Revelation 13:3.  Now immediately after the wound, came up “4 notable ones” pointing towards the 4 winds of heaven.

Now the 4 “notable ones” came up and “pointed” toward the four winds of heaven.  You might say the word “pointed” is not there, and  in English it is supplied.   When I say supplied, I mean that without the prepostion “toward” then the sentence doesn’t make sense:

…and for it came up four notable ones [toward] the four winds of heaven.

“toward” is not there in the Hebrew either, but a preposition is needed  to explain what the 4 notable ones did in relation to the 4 winds.

Before I explain further I’m going to quote Rev. 9, THE 6TH TRUMP , in hopes you can see the same what is happening by two different writers separated by hundreds of years.

Rev 9:13 ¶ And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

Rev 9:14 Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

Visually, I picture a cobra snake rearing up in defiance against God, and these 4 “notable” ones are none other than the 4 bad angels bound in the great river.

So now going back to Daniel 8:8,   we see in English the word “toward”.  If you had a septuagint (http://classic.net.bible.org/verse.php?book=Dan&chapter=8&verse=8  )   you could find the word eis, 1519 in the Greek right before “the four winds of heaven”.

You may be asking why this little preposition even matters, but when supplied in the English, we get a better picture of what these 4 are really doing, and even where they are from (another place).

eis – a prepostion governing the acccusative and denoting entrance into, or direction and limit; it is used after the verb in Dan. 8:8 which is “coming”   :

A. Properly

I. Of PLACE, after verbs of going, coming, sailing, flying, falling, living, leading, carrying, throwing, sending.

1. of a place entered or entrance into a place.

a. it stands before nouns designating an open place, a hollow thing, or one in which an object can be hidden.
, of a demon entering the body of a man Mark 9:25

b. before names of cities, villages, and countries
c. elliptical expressions
d. eis means “among” before nouns comprising a multitude or before persons.

2.  If the surface only of the place entered is touched or occupied, to mark the limit reached or where one sets foot.

3. Of motion (not into the place itself, but) into the vicinity of the place; where it may be rendered to, near, towards.

II. of  Time

1. it denotes entrance into a period which, is penetrated as it were, i.e. duration through a time.

2. of the time in which a thing is done; because he who does or experiences a thing at any time is conceived of as, so to speak, entering into that time; in their season Luke 1:20

3. of the (temporal) limit for which anything is or is done Rev. 9:15 “were prepared FOR (eis)”

B. Used Metaphorically -

I.  Retains the force of entering into anything.

1.  Where one thing is said to be changed into another, or to be separated into parts

2. After verbs of going, coming, leading, eis joined to nouns designating the condition or state into which one passes, falls, etc.

3.  It is used of the business which one enters into, i.e. of what he undertakes: to take up and carry on a labour begun by another John 4:38 Rev. 9:9 (locust army, running TO (eis) battle)

II.  After words indicating motion, direction, or end.

1.   It denotes motion to something, after verbs of going, coming, leading, calling etc.

2.  Of ethical direction or reference

a. univ. of acts in which the mind is directed towards, or looks to something; to swear with the mind directed towards

b. for one’s advantage or disadvantage

…………there’s more but I think you can get the idea here………..

These 4 horns are entering a new place, for they WERE bound in the great river, but at that one moment they will be freed and put upon the earth where they can claim their new territory and pick up where the locust army left off.  They certainly direct their angst towards the 4 horns of the great altar of God.


This places the deadly wound immediately before the 6th trump ( arrival of satan and the 4 notable ones bound in the great river).

Dan 8:9    ¶    And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land.



Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.